domingo, 13 de abril de 2008

Proyecto: Creación del Primer Parque Marítimo del País

La presidente Cristina Fernández de Kirchner junto al gobernador del Chubut, Mario Das Neves, firmaron ayer el proyecto de Ley para ser elevado al Congreso de la Nación mediante el cual se propicia la aprobación del tratado interjurisdiccional firmado entre la provincia y el gobierno nacional el 8 de agosto de 2007, por el cual se crea el Parque Interjurisdiccional Marino Costero Patagonia Austral; el Primer Parque Marítimo del país, que estará ubicado al norte del Golfo San Jorge con una superficie de más de 100 kilómetros abarcando 42 islas incluyendo el lecho y subsuelo marino de gran riqueza ecológica.

Tras el encuentro celebrado, el gobernador Das Neves afirmó que "para nosotros era un viejo anhelo... es muy importante mostrar en los hechos el trabajo conjunto entre Nación y provincia y poder compartir en beneficio del ecosistema que de alguna manera estaba a la buena de Dios, una presencia fuerte para protegerlo y también incorporarlo como oferta turística". Este proyecto abarcará más de 100 kilómetros en un área protegida única para más de 13 especies de aves
El presidente del directorio de Parques Nacionales, Héctor Espina, recordó que "esto comenzó hace unos meses atrás cuando se firmó el convenio entre el presidente Néstor Kirchner y el señor gobernador del Chubut, Mario Das Neves", dijo y destacó que "la provincia del Chubut ya ha sancionado la Ley correspondiente y ahora se está dando este paso trascendental, porque se crea el primer Parque Nacional Marítimo.

Modelo de protección

El director de Parques dijo que "prácticamente no tenemos este tipo de protección, en Sudamérica solamente existe un 0,5 de protección de nuestros mares y esto es un hecho que rompe un viejo paradigma de Parques, que somos un organismo terrestre", resaltó.

El área que se protege se ubica en la zona sur de Camarones hasta el Cabo Dos Bahías de más de 100 kilómetros, tiene la máxima biodiversidad del mar argentino, convirtiéndose en el motor de desarrollo turístico al área pero también de protección de ciertos lugares de desove que van a permitir aumentar la productividad de todo el mar.

A su turno el secretario de Turismo de la Nación, Enrique Meyer, destacó que "la provincia del Chubut tiene una rica historia en materia de conservación, tanto sea en el área de Península Valdés como Bosque Petrificado y otras áreas provinciales cercanas a Lago Puelo, una provincia que desde el año 68 viene trabajando en la protección de las áreas provinciales y en este caso se trata de un esfuerzo conjunto con Parques Nacionales y la provincia"

Reserva faunística

El primer parque marítimo costero del país, que tiene un componente de 42 islas, tendrá existencia al norte del Golfo San Jorge abarcando una amplia superficie terrestre y marítima, incluyendo el lecho y subsuelo marino de gran riqueza ecológica. La zona donde se establecerá el parque tiene uno de los espacios marino-costeros más productivos de la Patagonia, ya que cuenta con una enorme riqueza en aves marinas y con especies que no se encuentran en otros lados.

Entre su fauna, esta reserva contendrá a trece especies y medio millón de aves, como el pingüino de Magallanes, el petrel gigante del sur, el cormorán imperial, el cormorán cuello negro, el biguá, la gaviota cocinera, la gaviota austral y la gaviota de Olrog. También estarán incluidos el gaviotín sudamericano, el gaviotín pico amarillo, el gaviotín real, el escúa común y el escúa chileno.

Al mismo tiempo la creación de este Parque Marítimo Costero tendrá como objetivos mantener muestras representativas de los ecosistemas terrestres, costeros y marinos; proteger el patrimonio paisajístico, cultural y natural; propiciar y facilitar las investigaciones y monitoreos ambientales como principales actividades asociadas al manejo; promover las actividades sostenibles compatibles con la conservación del área; concienciar sobre la importancia de conservación y garantizar el uso público de las áreas para contribuir al bienestar físico y espiritual de los visitantes.

Fuente: Diario Crónica de Comodoro Rivadavia, Chubut
Fotos: Patrimonionatural.com

Parque Nacional Los Cardones

En el Parque Nacional Los Cardones existen importantes restos paleontológicos que indican que animales extintos habitaron la región, tal es el caso de las huellas de dinosaurios que poseen una antigüedad de alrededor de 70 millones de años.

Este Parque está ubicado en el centro-oeste de la Provincia de Salta, en los Departamentos Cachi y San Carlos. Fue creado en 1996 cuando se concluyeron las gestiones formales para adquirir el terreno, que era de propiedad privada.

Ocupa un interesante muestrario de 65.000 hectáreas de la naturaleza de sierras y quebradas secas entre los 2.700 y 5.000 metros de altura. Es notable la formación arbustiva con dominio de cardones, típica de la Prepuna; que conviven con comunidades características del Monte y, en las cumbres, de la Puna y los Altos Andes.

Antes de la llegada de los españoles, el área protegida por el actual Parque Nacional Los Cardones cumplió un rol muy importante para los pueblos originarios debido a sus riquezas ambientales y a su ubicación estratégica entre el valle Calchaquí y el de Lerma. Hace aproximadamente 1000 años, el lugar fue importante para las caravanas de pastores por contar con recursos básicos como agua y pasturas. A la vez fue un lugar importante para el ritual y para la expresión artística plasmada en el arte rupestre.

En épocas de la ocupación incaica, se crearon en la región caminos que unían los diferentes centros dedicados al comercio, producción de bienes y control socio-político del Noroeste Argentino con los centros imperiales.

El Valle Calchaquí fue la vía de penetración de la conquista española, y no pudo ser completamente dominado sino hasta principios del siglo XVII. Las evidencia del proceso de colonización pueden hallarse en la diversidad de manifestaciones culturales que funden la herencia indígena con la hispánica y dan cuerpo a costumbres, valores y creencias arraigadas en los actuales pobladores de la región.

Recursos paleontológicos
En el Parque Nacional Los Cardones existen importantes restos paleontológicos que indican que animales extintos habitaron la región, tal es el caso de las huellas de dinosaurios que poseen una antigüedad de alrededor de 70 millones de años. Actualmente esos vestigios son investigados por especialistas que trabajan para su estudio y conservación.

Accesos.
El Parque Nacional Los Cardones se encuentra al sudoeste de la ciudad de Salta. El área es atravesada por la Ruta Provincial Nº33 que conduce a Cachi por un camino de aproximadamente 25 km, donde se ingresa al puesto del guardaparque.

Paseos y servicios.
Como otros parques nacionales de reciente creación, el área aún no cuenta con todos los servicios requeridos para el visitante. Se recomienda ir provisto de agua y de algún tipo de protección contra el sol.

Fuente: Administración de Parques Nacionales

sábado, 12 de abril de 2008

El avión caza iraní Shafaq

Los informes recibidos indican que el Shafaq será un avión subsónico aunque esta condición podría mejorarse. Tendrá una cubierta que absorberá las emisiones de radar y se espera que la producción comience en 2008.

El Shafaq (Shafagh) parece ser el resurgimiento de un viejo diseño ruso de caza liviano. Este avanzado entrenador-caza liviano biplaza, se cree esta basado en el "proyecto Integral" Ruso-Iraní. Según se informa, los planes serian producir tres versiones: una versión entrenador biplaza y dos versiones monoplaza, una caza y otra bombardero.

El Shafaq es un avanzado entrenador diseñado por la Aviation University Complex (AUC) que es parte de la Malek Ashtar University of Technology. Al comienzo de este programa, Iran recibió ayuda rusa en el marco de lo que se conoció como Proyecto Integral.

Por diferentes motivos, Rusia (fabricante del Mig I - 2000) retrasó dicha colaboración por lo que Iran se encaminó sola con el proyecto que luego se conocería como Shafaq. De hecho, Iran esta abocada de lleno a las largas pruebas a que debe someterse el proyecto. En ese sentido ha construido y probado en el túnel de viento un modelo 1/7 con resultados satisfactorios.
Especificaciones:
Tripulación: 1-2
Largo: 10,84 m
Envergadura: 10,45 m
Alto: 4,26 m
Peso vacío: 4.361 kg
Peso máximo de despegue: 6.900 kg
Motor: 1× Klimov RD-33, 11.230 lbf (50.0 kN)(5,098 kgf)
Velocidad máxima: Mach 1 (1,150 km/h, 715 mph)
Techo de servicio: 16,780 m (55,040 pies)
Trepada: 110 m/s (21,650 pies/min)
Armamento: Misiles Sattar, Shabaz, Fatter

Fuente: Foro Zona Militar (Stuka) y Answer.com

Forja de Aguilas: Beechcraft T-34 Mentor y T-34C Turbomentor

El avión de entrenamiento básico T-34 Mentor fue fabricado por la Beech Aircraft Co. de EE.UU. Diseñado por Walter Beech efectuó su primer vuelo el 2 de diciembre de 1948. Continua aún su servicio en la FAA y Aviación Naval. Pueden efectuar su trabajo debido al mantenimiento que que fueron sometidos en la planta de Lockheed Martin Argentina S.A.

El T-34 Mentor es un entrenador militar básico monomotor, de propulsión a hélice derivado del Beechcraft 35 Bonanza. Las primeras versiones del T-34 datan de fines de los años cuarenta, sin embargo, éste ha sido modernizado cambiando la propulsión de un motor a pistón a uno turbohélice. Es una aeronave que después de cincuenta años, aún continúa en servicio activo.

Ideado por Walter Beech, quien lo desarrolló como un proyecto privado en un momento en que no había presupuesto para un nuevo entrenador básico. Beech esperaba ofrecerlo como una alternativa económica al North American T-6/NJ Texan, que en ese entonces era usado por todas las ramas militares de EEUU.

Propulsión turbohélice: Después de más de veinte años en servicio y con el continuo uso de las turbinas en la aviación, Beechcraft, busca renovar su diseño de entrenador para aumentar las capacidades. Para esto son tomados dos T-34B y se les adapta un motor turbohélice Pratt & Whitney Canadá PT6A-25 de 550 CV (410 kW), a estos prototipos se les da la denominación YT-34C. Tras un tiempo de pruebas, la Marina y el Cuerpo de Infantes de Marina de los Estados Unidos, adoptan al T-34C como entrenador primario y lo mantienen hasta 2005, fecha en la cual comenzó su progresivo reemplazo por el T-6 Texan II.

El desempeño que logra esta aeronave es de 520 km/h, un alcance de 1.110 km y un techo de servicio de 7.600 m. Su tasa de ascenso es de 7,5 m/s y se le equipa con dos ametralladoras Browning calibre 0,303 y una capacidad de hasta 1.000 kg en carga bélica.
Especificaciones
Tripulación: 2 (estudiante e instructor).
Posee tren de aterrizaje tipo triciclo.
Longitud: 7,90 m
Altura: 2,90 m
Envergadura: 10,60 m
Superficie alar: 16,70 m²
Peso vacío: 977 kg
Peso máximo de despegue: 1.315 kg
Motor: 1 Continental O-470-13 de seis cilindros opuestos y 225 HP (Reemplazado por el P&W PT6A-25 (550 CV)
Velocidad: 190 millas
Velocidad Máxima: 250 Nudos
Alcance máximo: 821 mn
Techo de servicio: 20.000 pies
Tasa de ascenso: 1.230 pies/min
Armamento: Ametralladoras, misiles o bombas opcionales.

Fuente: Armada Argentina y Wikipedia.

EL avión antisubmarino GRUMMAN S-2T TURBOTRACKER

El S-2T “Turbotracker” es una modernización realizada a fines de la década de los ochenta a los S-2E “Trackers” de orígen norteamericano adquiridos a fines de los 70. Cumple operaciones de control del mar, particularmente antisubmarinas, pudiendo operar desde tierra y portaaviones. perteneciente a la "Escuadrilla Aeronaval Antisubmarina", condecorada durante la guerra por las Malvinas (año 1982) por "Honor al Valor en Combate".

Su diferencia con los “Trackers” convencionales es su planta motriz, ya que la original se reemplazó con dos turbohélices que utilizan motores Garrret TPE-331-15 AW de 1645 HP de potencia, también se realizaron refuerzos en las estaciones subalares por haberse incrementado su carga portante, ya que la aeronave se puede equipar con torpedos antisubmarinos.

Los sistemas electrónicos y sus sensores fueron modernizados por un Radar AN/APS-88ª, Receptor de Sonoboyas AN/ARN-52, Computadora Táctica ACS COTAC, Sistema de Navegación VLF/OMEGA Global GNS-500, Radar Doppler AN/APN-153(V), Procesador de señales acústicas, y demás aparatos.

Con el fin de que los aviones puedan operar desde portaaviones el tren de aterrizaje fue reforzado y tiene también un gancho de cola. Un patín suplementario de cola lo ayuda a poner en posición, nariz arriba, en el momento de su catapultaje.

Especificaciones
Tripulación: 4 plazas
Envergadura: 22,13m
Alto: 5,06 m
Longitud: 13,3 m
Superficie alar: 46,35 m
Peso: 8800 kg (vacío): 13240 kg a (plena carga)
Velocidad: 250 Kt.
Velocidad ascensional: 518 Km/h -
Grupo propulsor: R-1820-82C de 1525 H.P.
Hélice: Hamilton 43D51
Techo operativo: 6.705 m
Radar: AN/APS- 88 A
Receptor sonoboya: AN/ARR-52
Computadora de navegación: AN/ASA-13
VLF/OMEGA: Globar 500
Torpedo: MK-44
Sonoboyas: 32 SSQ-41/47B
Armamento
Torpedo Whitehead A-244S (En la bodega interna).
2 Torpedo Honeywell Mk.44 En la bodega interna o soportes subalares.
Sonoboya SSQ-41 Hasta 32 , Sonoboya SSQ-47B hasta 32 , Sonoboya SSQ-937 , Sonoboya SSQ-57A Pasiva , Sonoboya SSQ-62B Activa
Marca marina MK 25, Marca marina MK 84 Mod 1, Marca marina MK 58
Cargas de Profundidad BASA De 200Kg (hasta 4 en soportes subalares)
Lanzacohetes de 2.75' LAU-68A Cohetes FFAR con cabeza HE de 20 lbs. En soportes subalares internos.
Lanzacohetes de 2.75' LAU-69A Cohetes FFAR. En soporte subalares
Lanzacohetes de 2.75' LAU-32
Lanzacohetes LAU-10 de 105 mm

Fuente: Armada Argentina y Serie Aeronaval – Jorge Nuñez Padín y Gustavo Suares

Declaración del Milenio (Asamblea General ONU)

Resolución aprobada por la Asamblea General [sin remisión previa a una Comisión Principal (A/55/L.2)] - 55/2.

La Asamblea General aprueba la siguiente Declaración: Declaración del Milenio

I. Valores y principios

1. Nosotros, Jefes de Estado y de Gobierno, nos hemos reunido en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York del 6 al 8 de septiembre de 2000, en los albores de un nuevo milenio, para reafirmar nuestra fe en la Organización y su Carta como cimientos indispensables de un mundo más pacífico, más próspero y más justo.

2. Reconocemos que, además de las responsabilidades que todos tenemos respecto de nuestras sociedades, nos incumbe la responsabilidad colectiva de respetar y defender los principios de la dignidad humana, la igualdad y la equidad en el plano mundial. En nuestra calidad de dirigentes, tenemos, pues, un deber que cumplir respecto de todos los habitantes del planeta, en especial los más vulnerables y, en particular, los niños del mundo, a los que pertenece el futuro.

3. Reafirmamos nuestra adhesión a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, que han demostrado ser intemporales y universales. A decir verdad, su pertinencia y su capacidad como fuente de inspiración han ido en aumento conforme se han multiplicado los vínculos y se ha consolidado la interdependencia entre las naciones y los pueblos.

4. Estamos decididos a establecer una paz justa y duradera en todo el mundo, de conformidad con los propósitos y principios de la Carta. Reafirmamos nuestra determinación de apoyar todos los esfuerzos encaminados a hacer respetar la igualdad soberana de todos los Estados, el respeto de su integridad territorial e independencia política; la solución de los conflictos por medios pacíficos y en consonancia con los principios de la justicia y del derecho internacional; el derecho de libre determinación de los pueblos que siguen sometidos a la dominación colonial y la ocupación extranjera; la no injerencia en los asuntos internos de los Estados; el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales; el respeto de la igualdad de derechos de todos, sin distinciones por motivo de raza, sexo, idioma o religión, y la cooperación internacional para resolver los problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario.

5. Creemos que la tarea fundamental a que nos enfrentamos hoy es conseguir que la mundialización se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes del mundo, ya que, si bien ofrece grandes posibilidades, en la actualidad sus beneficios se distribuyen de forma muy desigual al igual que sus costos. Reconocemos que los países en desarrollo y los países con economías en transición tienen dificultades especiales para hacer frente a este problema fundamental. Por eso, consideramos que solo desplegando esfuerzos amplios y sostenidos para crear un futuro común, basado en nuestra común humanidad en toda su diversidad, se podrá lograr que la mundialización sea plenamente incluyente y equitativa. Esos esfuerzos deberán incluir la adopción de políticas y medidas, a nivel mundial, que correspondan a las necesidades de los países en desarrollo y de las economías en transición y que se formulen y apliquen con la participación efectiva de esos países y esas economías.

6. Consideramos que determinados valores fundamentales son esenciales para las relaciones internacionales en el siglo XXI:
• La libertad. Los hombres y las mujeres tienen derecho a vivir su vida y a criar a sus hijos con dignidad y libres del hambre y del temor a la violencia, la opresión o la injusticia. La mejor forma de garantizar esos derechos es contar con gobiernos democráticos y participativos basados en la voluntad popular.
• La igualdad. No debe negarse a ninguna persona ni a ninguna nación la posibilidad de beneficiarse del desarrollo. Debe garantizarse la igualdad de derechos y oportunidades de hombres y mujeres.
• La solidaridad. Los problemas mundiales deben abordarse de manera tal que los costos y las cargas se distribuyan con justicia, conforme a los principios fundamentales de la equidad y la justicia social. Los que sufren, o los que menos se benefician, merecen la ayuda de los más beneficiados.
• La tolerancia. Los seres humanos se deben respetar mutuamente, en toda su diversidad de creencias, culturas e idiomas. No se deben temer ni reprimir las diferencias dentro de las sociedades ni entre éstas; antes bien, deben apreciarse como preciados bienes de la humanidad. Se debe promover activamente una cultura de paz y diálogo entre todas las civilizaciones.
• El respeto de la naturaleza. Es necesario actuar con prudencia en la gestión y ordenación de todas las especies vivas y todos los recursos naturales, conforme a los preceptos del desarrollo sostenible. Sólo así podremos conservar y transmitir a nuestros descendientes las inconmensurables riquezas que nos brinda la naturaleza. Es preciso modificar las actuales pautas insostenibles de producción y consumo en interés de nuestro bienestar futuro y en el de nuestros descendientes.
• Responsabilidad común. La responsabilidad de la gestión del desarrollo económico y social en el mundo, lo mismo que en lo que hace a las amenazas que pesan sobre la paz y la seguridad internacionales, debe ser compartida por las naciones del mundo y ejercerse multilateralmente. Por ser la organización más universal y más representativa de todo el mundo, las Naciones Unidas deben desempeñar un papel central a ese respecto.

7. Para plasmar en acciones estos valores comunes, hemos formulado una serie de objetivos clave a los que atribuimos especial importancia.

II. La paz, la seguridad y el desarme

8. No escatimaremos esfuerzos para liberar a nuestros pueblos del flagelo de la guerra —ya sea dentro de los Estados o entre éstos—, que, en el último decenio, ha cobrado más de cinco millones de vidas. También procuraremos eliminar los peligros que suponen las armas de destrucción en masa.

9. Por todo lo anterior, decidimos:
• Consolidar el respeto del imperio de la ley en los asuntos internacionales y nacionales y, en particular, velar por que los Estados Miembros cumplan las decisiones de la Corte Internacional de Justicia, con arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, en los litigios en que sean partes.
• Aumentar la eficacia de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y de la seguridad, dotando a la Organización de los recursos y los instrumentos que necesitan en sus tareas de prevención de conflictos, resolución pacífica de controversias, mantenimiento de la paz, consolidación de la paz y reconstrucción después de los conflictos. En este sentido, tomamos nota del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas1, y pedimos a la Asamblea General que examine cuanto antes sus recomendaciones.
• Fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, de conformidad con las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
• Velar por que los Estados Partes apliquen los tratados sobre cuestiones tales como el control de armamentos y el desarme, el derecho internacional humanitario y el relativo a los derechos humanos, y pedir a todos los Estados que consideren la posibilidad de suscribir y ratificar el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
• Adoptar medidas concertadas contra el terrorismo internacional y adherirnos cuanto antes a todas las convenciones internacionales pertinentes.
• Redoblar nuestros esfuerzos para poner en práctica nuestro compromiso de luchar contra el problema mundial de la droga.
• Intensificar nuestra lucha contra la delincuencia transnacional en todas sus dimensiones, incluidos la trata y el contrabando de seres humanos y el blanqueo de dinero.
• Reducir al mínimo las consecuencias negativas que las sanciones económicas impuestas por las Naciones Unidas pueden tener en las poblaciones inocentes, someter los regímenes de sanciones a exámenes periódicos y eliminar las consecuencias adversas de las sanciones sobre terceros.
• Esforzarnos por eliminar las armas de destrucción en masa, en particular las armas nucleares, y mantener abiertas todas las opciones para alcanzar esa meta, incluida la posibilidad de convocar una conferencia internacional para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares.
• Adoptar medidas concertadas para poner fin al tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras, en particular dando mayor transparencia a las transferencias de armas y respaldando medidas de desarme regional, teniendo en cuenta todas las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras.
• Pedir a todos los Estados que consideren la posibilidad de adherirse a la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, así como al Protocolo enmendado relativo a las minas de la Convención sobre armas convencionales.
10. Instamos a los Estados Miembros a que observen la Tregua Olímpica , individual y colectivamente, ahora y en el futuro, y a que respalden al Comité Olímpico Internacional en su labor de promover la paz y el entendimiento humano mediante el deporte y el ideal olímpico.

III. El desarrollo y la erradicación de la pobreza

11. No escatimaremos esfuerzos para liberar a nuestros semejantes, hombres, mujeres y niños, de las condiciones abyectas y deshumanizadoras de la pobreza extrema, a la que en la actualidad están sometidos más de 1.000 millones de seres humanos. Estamos empeñados en hacer realidad para todos ellos el derecho al desarrollo y a poner a toda la especie humana al abrigo de la necesidad.

12. Resolvemos, en consecuencia, crear en los planos nacional y mundial un entorno propicio al desarrollo y a la eliminación de la pobreza.

13. El logro de esos objetivos depende, entre otras cosas, de la buena gestión de los asuntos públicos en cada país. Depende también de la buena gestión de los asuntos públicos en el plano internacional y de la transparencia de los sistemas financieros, monetarios y comerciales. Propugnamos un sistema comercial y financiero multilateral abierto, equitativo, basado en normas, previsible y no discriminatorio.

14. Nos preocupan los obstáculos a que se enfrentan los países en desarrollo para movilizar los recursos necesarios para financiar su desarrollo sostenible. Haremos, por consiguiente, todo cuanto esté a nuestro alcance para que tenga éxito la Reunión intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo que se celebrará en 2001.

15. Decidimos, asimismo, atender las necesidades especiales de los países menos adelantados. En este contexto, nos felicitamos de la convocación de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebrará en mayo de 2001, y donde haremos todo lo posible por lograr resultados positivos. Pedimos a los países industrializados:
• que adopten, preferiblemente antes de que se celebre esa Conferencia, una política de acceso libre de derechos y cupos respecto de virtualmente todas las exportaciones de los países menos adelantados;
• que apliquen sin más demora el programa mejorado de alivio de la deuda de los países pobres muy endeudados y que convengan en cancelar todas las deudas bilaterales oficiales de esos países a cambio de que éstos demuestren su firme determinación de reducir la pobreza; y
• que concedan una asistencia para el desarrollo más generosa, especialmente a los países que se están esforzando genuinamente por destinar sus recursos a reducir la pobreza.

16. Estamos decididos, asimismo, a abordar de manera global y eficaz los problemas de la deuda de los países de ingresos bajos y medios adoptando diversas medidas en los planos nacional e internacional para que su deuda sea sostenible a largo plazo.

17. Resolvemos asimismo atender las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo poniendo en práctica rápida y cabalmente el Programa de Acción de Barbados y las conclusiones a que llegó la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones. Instamos a la comunidad internacional a que vele por que, cuando se prepare un índice de vulnerabilidad, se tengan en cuenta las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo.

18. Reconocemos las necesidades y los problemas especiales de los países en desarrollo sin litoral, por lo que pedimos encarecidamente a los donantes bilaterales y multilaterales que aumenten su asistencia financiera y técnica a ese grupo de países para satisfacer sus necesidades especiales de desarrollo y ayudarlos a superar los obstáculos de su geografía, mejorando sus sistemas de transporte en tránsito.

19. Decidimos, asimismo:
• Reducir a la mitad, para el año 2015, el porcentaje de habitantes del planeta cuyos ingresos sean inferiores a un dólar por día y el de las personas que padezcan hambre; igualmente, para esa misma fecha, reducir a la mitad el porcentaje de personas que carezcan de acceso a agua potable o que no puedan costearlo.
• Velar por que, para ese mismo año, los niños y niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria y por que tanto las niñas como los niños tengan igual acceso a todos los niveles de la enseñanza.
• Haber reducido, para ese mismo año, la mortalidad materna en tres cuartas partes y la mortalidad de los niños menores de 5 años en dos terceras partes respecto de sus tasas actuales.
• Para entonces, haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA, el flagelo del paludismo y otras enfermedades graves que afligen a la humanidad.
• Prestar especial asistencia a los niños huérfanos por causa del VIH/SIDA.
• Para el año 2020, haber mejorado considerablemente la vida de por lo menos 100 millones de habitantes de tugurios, como se propone en la iniciativa “Ciudades sin barrios de tugurios”.

20. Decidimos también:
• Promover la igualdad entre los sexos y la autonomía de la mujer como medios eficaces de combatir la pobreza, el hambre y las enfermedades y de estimular un desarrollo verdaderamente sostenible.
• Elaborar y aplicar estrategias que proporcionen a los jóvenes de todo el mundo la posibilidad real de encontrar un trabajo digno y productivo.
• Alentar a la industria farmacéutica a que aumente la disponibilidad de los medicamentos esenciales y los ponga al alcance de todas las personas de los países en desarrollo que los necesiten.
• Establecer sólidas formas de colaboración con el sector privado y con las organizaciones de la sociedad civil en pro del desarrollo y de la erradicación de la pobreza.
• Velar por que todos puedan aprovechar los beneficios de las nuevas tecnologías, en particular de las tecnologías de la información y de las comunicaciones, conforme a las recomendaciones formuladas en la Declaración Ministerial 2000 del Consejo Económico y Social.

IV. Protección de nuestro entorno común

21. No debemos escatimar esfuerzos por liberar a toda la humanidad, y ante todo a nuestros hijos y nietos, de la amenaza de vivir en un planeta irremediablemente dañado por las actividades del hombre, y cuyos recursos ya no alcancen para satisfacer sus necesidades.

22. Reafirmamos nuestro apoyo a los principios del desarrollo sostenible, incluidos los enunciados en el Programa 217, convenidos en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo.

23. Decidimos, por consiguiente, adoptar una nueva ética de conservación y resguardo en todas nuestras actividades relacionadas con el medio ambiente y, como primer paso en ese sentido, convenimos en lo siguiente:
• Hacer todo lo posible por que el Protocolo de Kyoto entre en vigor, de ser posible antes del décimo aniversario de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en el año 2002, e iniciar la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero.
• Intensificar nuestros esfuerzos colectivos en pro de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo.
• Insistir en que se apliquen cabalmente el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África.
• Poner fin a la explotación insostenible de los recursos hídricos formulando estrategias de ordenación de esos recursos en los planos regional, nacional y local, que promuevan un acceso equitativo y un abastecimiento adecuado.
• Intensificar la cooperación con miras a reducir el número y los efectos de los desastres naturales y de los desastres provocados por el hombre.
• Garantizar el libre acceso a la información sobre la secuencia del genoma humano.

V. Derechos humanos, democracia y buen gobierno

24. No escatimaremos esfuerzo alguno por promover la democracia y fortalecer el imperio del derecho y el respeto de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales internacionalmente reconocidos, incluido el derecho al desarrollo.

25. Decidimos, por tanto:
• Respetar y hacer valer plenamente la Declaración Universal de Derechos Humanos.
• Esforzarnos por lograr la plena protección y promoción de los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales de todas las personas en todos nuestros países.
• Aumentar en todos nuestros países la capacidad de aplicar los principios y las prácticas de la democracia y del respeto de los derechos humanos, incluidos los derechos de las minorías.
• Luchar contra todas las formas de violencia contra la mujer y aplicar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
• Adoptar medidas para garantizar el respeto y la protección de los derechos humanos de los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias, eliminar los actos de racismo y xenofobia cada vez más frecuentes en muchas sociedades y promover una mayor armonía y tolerancia en todas las sociedades.
• Trabajar aunadamente para lograr procesos políticos más igualitarios, en que puedan participar realmente todos los ciudadanos de nuestros países.
• Garantizar la libertad de los medios de difusión para cumplir su indispensable función y el derecho del público a la información.

VI. Protección de las personas vulnerables

26. No escatimaremos esfuerzos para lograr que los niños y todas las poblaciones civiles que sufren de manera desproporcionada las consecuencias de los desastres naturales, el genocidio, los conflictos armados y otras situaciones de emergencia humanitaria reciban toda la asistencia y la protección que necesiten para reanudar cuanto antes una vida normal.
Decidimos, por consiguiente:
• Ampliar y reforzar la protección de los civiles en situaciones de emergencia complejas, de conformidad con el derecho internacional humanitario.
• Fortalecer la cooperación internacional, incluso compartiendo la carga que recae en los países que reciben refugiados y coordinando la asistencia humanitaria prestada a esos países; y ayudar a todos los refugiados y personas desplazadas a regresar voluntariamente a sus hogares en condiciones de seguridad y dignidad, y a reintegrarse sin tropiezos en sus respectivas sociedades.
• Alentar la ratificación y la plena aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño12 y sus protocolos facultativos relativos a la participación de niños en los conflictos armados y a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía.

VII. Atención a las necesidades especiales de África

27. Apoyaremos la consolidación de la democracia en África y ayudaremos a los africanos en su lucha por conseguir una paz duradera, erradicar la pobreza y lograr el desarrollo sostenible, para que de esa forma África pueda integrarse en la economía mundial.

28. Decidimos, por tanto:
• Apoyar plenamente las estructuras políticas e institucionales de las nuevas democracias de África.
• Fomentar y mantener mecanismos regionales y subregionales de prevención de conflictos y promoción de la estabilidad política, y velar por que las operaciones de mantenimiento de la paz en ese continente reciban una corriente segura de recursos.
• Adoptar medidas especiales para abordar los retos de erradicar la pobreza y lograr el desarrollo sostenible en África, tales como cancelar la deuda, mejorar el acceso a los mercados, aumentar la asistencia oficial para el desarrollo e incrementar las corrientes de inversión extranjera directa y de transferencia de tecnología.
• Ayudar a África a aumentar su capacidad para hacer frente a la propagación de la pandemia del VIH/SIDA y otras enfermedades infecciosas.

VIII. Fortalecimiento de las Naciones Unidas

29. No escatimaremos esfuerzos por hacer de las Naciones Unidas un instrumento más eficaz en el logro de todas las prioridades que figuran a continuación: la lucha por el desarrollo de todos los pueblos del mundo; la lucha contra la pobreza, la ignorancia y las enfermedades; la lucha contra la injusticia; la lucha contra la violencia, el terror y el delito; y la lucha contra la degradación y la destrucción de nuestro planeta.

30. Decidimos, por consiguiente:
• Reafirmar el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad de principal órgano de deliberación, adopción de políticas y representación de las Naciones Unidas, y capacitarla para que pueda desempeñar ese papel con eficacia.
• Redoblar nuestros esfuerzos por reformar ampliamente el Consejo de Seguridad en todos sus aspectos.
• Fortalecer más el Consejo Económico y Social, sobre la base de sus recientes logros, de manera que pueda desempeñar el papel que se le asigna en la Carta.
• Fortalecer la Corte Internacional de Justicia a fin de que prevalezcan la justicia y el imperio del derecho en los asuntos internacionales.
• Fomentar la coordinación y las consultas periódicas entre los órganos principales de las Naciones Unidas en el desempeño de sus funciones.
• Velar por que la Organización cuente, de forma oportuna y previsible, con los recursos que necesita para cumplir sus mandatos.
• Instar a la Secretaría a que, de conformidad con normas y procedimientos claros acordados por la Asamblea General , aproveche al máximo esos recursos en interés de todos los Estados Miembros, aplicando las mejores prácticas y tecnologías de gestión disponibles y prestando una atención especial a las tareas que reflejan las prioridades convenidas de los Estados Miembros.
• Promover la adhesión a la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado.
• Velar por que exista una mayor coherencia y una mejor cooperación en materia normativa entre las Naciones Unidas, sus organismos, las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio, así como otros órganos multilaterales, con miras a lograr criterios perfectamente coordinados en lo relativo a los problemas de la paz y el desarrollo.
• Seguir fortaleciendo la cooperación entre las Naciones Unidas y los parlamentos nacionales por intermedio de su organización mundial, la Unión Interparlamentaria , en diversos ámbitos, a saber: la paz y seguridad, el desarrollo económico y social, el derecho internacional y los derechos humanos, la democracia y las cuestiones de género.
• Ofrecer al sector privado, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en general más oportunidades de contribuir al logro de las metas y los programas de la Organización.

31. Pedimos a la Asamblea General que examine periódicamente los progresos alcanzados en la aplicación de lo dispuesto en la presente Declaración, y al Secretario General que publique informes periódicos para que sean examinados por la Asamblea y sirvan de base para la adopción de medidas ulteriores.

32. Reafirmamos solemnemente, en este momento histórico, que las Naciones Unidas son el hogar común e indispensable de toda la familia humana, mediante el cual trataremos de hacer realidad nuestras aspiraciones universales de paz, cooperación y desarrollo. Por consiguiente, declaramos nuestro apoyo ilimitado a estos objetivos comunes y nuestra decisión de alcanzarlos.

8a. sesión plenaria - 8 de septiembre de 2000

Fuente: OMS (Webpage)

Argentina vuelve a producir Agua Pesada - Embalse de Arroyito

¿Que es el Agua pesada?
Agua pesada, agua formada con átomos de hidrógeno pesado, esto es, con los isótopos deuterio (llamada en ese caso óxido de deuterio, agua deuterada o agua pesada, que no es radiactiva) o tritio (llamada óxido de tritio, agua tritiada o agua superpesada que es radiactiva).
Siendo el de deuterio el más usado dada su mayor abundancia relativa y su mayor estabilidad. El tritio tiene un decaimiento radiactivo por su mayor inestabilidad al poseer un protón y dos neutrones, por lo que tiende a emitir una partícula beta y convertirse en un isotopo de helio.
La fórmula química del agua deuterada, óxido de deuterio o agua pesada es: D2O o 2H2O. La fórmula química del agua tritiada, óxido de tritio o agua superpesada es:T2O o 3H2O. Esta forma es radiactiva. Esta diferencia en los elementos del núcleo modifica algunas de sus propiedades físicas, tales como la densidad o el punto de ebullición. El agua pesada se encuentra presente, en pequeñas cantidades, mezclada con el agua normal, y puede ser separada de ésta por destilación fraccionada. También se puede separar del agua por absorción con amoniaco que contenga deuterio.

La principal aplicación tecnológica del agua pesada ha sido como moderador en los procesos de fisión nuclear, por lo que se convirtió en una sustancia estratégica durante el desarrollo de los primeros reactores nucleares; los aliados emprendieron una serie de acciones directas para impedir el acceso de los nazis al agua pesada, véase la Batalla del agua pesada. Hoy en día ha perdido parte de su importancia, al utilizarse también como moderadores en las centrales nucleares otros materiales como el agua normal o el grafito.
La Empresa Neuquina de Servicios de Ingeniería (ENSI), conformada por la Comisión Nacional de Energía Atómica (C.N.E.A) y la Provincia del Neuquén, concluyó el proceso de puesta en marcha de la Planta Industrial de Agua Pesada (P.I.A.P) -en Arroyito- posicionando nuevamente al país entre el reducido grupo de naciones productoras de agua pesada.

Argentina producirá 25 toneladas de agua pesada por un valor de 5 millones de dólares para satisfacer las 15 toneladas demandadas por las centrales nucleares de Atucha I y Embalse en nuestro país y las 10 toneladas que el gobierno australiano compró para el nuevo reactor nuclear que el INVAP está terminando de construir. En un plazo de 60 días se concretará la entrega de este líquido utilizado como refrigerenate en centrales atómicas, marcando esta primera operación el reinicio de una actividad de alto valor agregado cuyo precio de venta ronda los 200 dólares por kilo de agua pesada.

Por otra parte, la empresa estatal canadiense Atomic Energy Canadá Limited (AECL), fabricante de reactores que funcionan con agua pesada, está interesada en firmar con ENSI/CNEA un acuerdo de cooperación para analizar la provisión futura de este fluído. Cabe recordar que A.E.C.L discontinuó sus Plantas de agua pesada hace varios años, y hoy prácticamente agotó su stock de reserva de agua, por lo que las posibilidades de provisión a ese país son muy elevadas.

El plan de producción global de E.N.S.I para este año contempla la elaboración de 100 toneladas de agua pesada que estarán destinadas, en principio, a satisfacer los requerimientos de los contratos antes mencionados y atender las demandas del mercado internacional por parte de países como Canadá, República de Corea, EEUU, y Francia.

La Planta de agua pesada de ENSI, ubicada en la localidad de Arroyito en Neuquén, tiene una capacidad de producción de 200 toneladas por año y la sola continuación de las obras de central nuclear de Atucha II implicaría para esta empresa 3 años de trabajo de dedicación exclusiva y a plena capacidad.

Con el comportamiento operativo esperado, la P.I.A.P comenzó a principio de marzo con el arranque de las principales unidades de enriquecimiento. Esta etapa, tiene como objetivo concentrar en la corriente de amoníaco el deuterio necesario para producir agua pesada. Durante las últimas semanas el registro de concentración arrojó un crecimiento sostenido del orden del 3% diario, posibilitando la obtención de agua pesada calidad nuclear en los plazos previstos.

Junto con el esfuerzo mancomunado de muchos sectores de la actividad nacional y provincial está el importante trabajo de técnicos y profesionales altamente calificados que han hecho posible la puesta en marcha de la planta con mayor capacidad de producción en el mundo.

La principal demanda de agua pesada proviene de países que poseen Centrales nucleares de Potencia, con reactores del tipo PHWR (uranio natural/agua pesada). Estos son: Argentina, Canadá, República de Corea, Rumania, India y China. El requerimiento más importante es la carga inicial del reactor, y luego durante la operación existe una demanda para reposición de este insumo.

Hasta la fecha se han producido en la PIAP, 650 toneladas de agua pesada grado reactor, las que fueron enviadas al exterior en un 90% (principalmente a Canadá y Corea del Sur) y el resto destinada a la reposición de las Centrales Nucleares Argentinas.

Actualmente y hasta tanto se concreten ventas de nuevas Centrales nucleares con agua pesada en el mundo o se decida la terminación de Atucha II, la demanda actual proviene de la reposición de las Centrales existentes, reactores de investigación y laboratorios. Para estos fines la demanda promedio anual oscila alrededor de las 50/70 toneladas.

PERSPECTIVAS

El panorama internacional respecto al tema nuclear ha mejorado sensiblemente. El calentamiento global del planeta es un hecho irrefutable y a través del Tratado de Kyoto muchos países se comprometieron a reducir la emisión de gases provenientes del quemado de combustibles fósiles.

La energía nuclear es hoy la única opción de generación en gran escala que no emite gases que contribuyan al efecto “invernadero”. Este hecho, sumado al crecimiento económico acelerado de China, Corea del Sur y otros países asiáticos; la crisis de energía que sufrió California durante los años 2000 y 2001; y la falta de inversión en el mercado energético de nuestro país mejoran las posibilidades de la opción nuclear y la concreción de Atucha II.

Existen grandes expectativas con respecto a nuevos reactores CANDU y AECL está trabajando para comercializar estas centrales tanto en Canadá, como en EEUU y en Gran Bretaña. Por otra parte, en Corea del Sur y China, existen muy buenas posibilidades para la instalación, a mediano plazo, de nuevos reactores CANDU. Finalmente, la provisión de agua pesada para la carga inicial de la Central Nuclear Atucha II, representa por si sola un horizonte de producción para la PIAP de tres años, operando a plena capacidad con sus dos líneas de producción.

La República Argentina es el único país que está en posición de liderar el suministro mundial de este insumo. India estando fuera del Tratado de no Proliferación de armas nucleares no es atractiva como proveedora internacional, teniendo una gran demanda interna para abastecer su propio plan de construcción de Centrales (todas con agua pesada).

Rumania el otro proveedor, posee una Planta con la tecnología sulfhídrico/agua, altos costos operativos y una demanda interna importante para atender la carga inicial de la segunda CANDU que están montando (Cernavoda II).

Todo esto posiciona muy bien a la República Argentina, cuya Planta es la de mayor capacidad de producción (200 toneladas/año), está en muy buenas condiciones operativas, es moderna, con un proceso limpio y produce agua pesada grado reactor de excelente calidad, con el más alto grado de pureza, superando las especificaciones internacionales.

ENSI opera la Planta Industrial de Agua Pesada y comercializa Agua Pesada Virgen Grado Reactor, producto estratégico para las centrales nucleares de uranio natural. ENSI fué creada el 21 de diciembre de 1989 con la visión de satisfacer las necesidades de un proyecto único en Latinoamérica: la Planta Industrial de Agua Pesada (PIAP), en Arroyito, Neuquén, Argentina. Durante sus primeros años orientó sus esfuerzos a la terminación, puesta en marcha, operación y mantenimiento de este Complejo Industrial, destinando su producción a las centrales nucleares locales. En los últimos años amplió el horizonte comercial, incursionando exitosamente en los mercados asiático, europeo y de América del Norte.

La Empresa es –en la actualidad– una de las pocas proveedoras de agua pesada en el mercado internacional, y cuenta con la planta de mayor capacidad de producción en el mundo. El producto elaborado es de la más alta calidad y el proceso productivo se desarrolla bajo un Sistema de Aseguramiento de la Calidad certificado por la norma internacional ISO 9002.

ENSI, con el asesoramiento tecnológico y científico de la Comisión Nacional de Energía Atómica, posee una importante capacidad técnica y operativa, tanto por el excelente nivel de especialización y entrenamiento del personal, como por el alto grado de equipamiento tecnológico alcanzado. Esto, junto con el cumplimiento en tiempo y forma de todos los compromisos adquiridos con sus clientes, posibilitaron la consolidación de la imagen de la Empresa en los distintos mercados. Por otra parte, la exportación de agua pesada generó un impacto positivo en la balanza comercial argentina de aproximadamente 150 millones de dólares en el período 1997/2000.

Agregado: Embalse de Arroyito

Arroyito es una localidad del Departamento Confluencia en la provincia del Neuquén, Argentina.
Se encuentra 54 km al sur de la ciudad de Neuquén, en la confluencia de la Ruta Nacional 22 y la Ruta Nacional 237. Sobre el Río Limay, se encuentra el Dique Arroyito. Cuenta con una planta productora de agua pesada, con capacidad de 600 t/año, operada por la empresa estatal ENSI.

El Embalse de Arroyito es el quinto de cinco embalses sobre el río Limay en el noroeste de la región del Comahue, Argentina, aproximadamente a 39°14′S, 68°40′O, con una altitud de 315 msnm. Fue inaugurado en 1979. Se encuentra ubicado a 45 km de la ciudad de Neuquén, en inmediaciones de la pequeña localidad de Arroyito.

El murallón está hecho de material granulado compactado. Se ocupó un volumen de 4 millones de m³, con 37 m de altura y 3,5 km de long. Es usado primariamente para generar hidroelectricidad, con una potencia instalada de 120 MW, generando 560 GWh/año. Sirve además como embalse regulador del embalse El Chocón, localizado aguas arriba.
El reservorio tiene 38,6 km², un volumen de 300 hm³; el vertedero vuelca: 2.582 m³/s; su profundidad es de 7,7 m en promedio (máximo: 15 m).

Características generales del Complejo Hidroeléctrico Arroyito.
Ubicación - Provincias de Neuquén y Río Negro.
Río - Limay.
Cuenca - Río Negro.
Uso predominante - Compensadora de El Chocón, energía.
Tipo - Materiales sueltos, homogénea.
Tipo de vertedero - De superficie, con compuertas de sector.
Capacidad de vertedero - 2.582 m3/seg.
Altura máxima - 26,00 m.
Longitud de coronamiento - 3.500,00 m.
Volumen de presa - 4.000.000 m3.
Volumen de embalse - 296 Hm3.
Potencia instalada - 120 MW.
Generación media anual - 560 GWh.

Fuente: Prensa Centro Atómico Bariloche y Taringa (Webpage)

Librería El Ateneo (C.A. de Buenos Aires)

La librería El Ateneo Grand Splendid de Buenos Aires, ha sido destinguida como la segunda librería mas bella del mundo según un reciente artículo del periódico británico The Guardian.

La lista confeccionada por Sean Dodson reunió a las 10 más importantes, considerando al Ateneo una de las más privilegiadas tanto por sus dotes arquitectónicas como por la conservación y detalles del conjunto. Dodson remarca en su informe " ..El Ateneo ha preservado su antiguo esplendor, con su cúpula pintada, los balcones originales y la ornamentación y tallas intactas. Incluso hasta su telón de terciopelo es parte del show. Hay sillones repartidos, el escenario es usado como rincón de lectura y café y, aún mejor , los palcos son usados como pequeñas salas de lectura.."

Junto al Ateneo, se ubica en un primer lugar la librería Boekhandel Selexyz Dominicanen en Holanda de Ciudad de Mastrich , situada en una antigua iglesia ( inaugurada en diciembre último ) , y en el tercer lugar la Livraria Lello en Portugal (Ciudad de Porto ). Luego en un cuarto lugar la librería Secret Headquarters Comic de Los Angeles en los Estados Unidos; Borders de Glasgow en Escocia, el quinto lugar; Scarthin's en the Peak District en el sexto lugar ; Posada en Bruselas, séptimo ; El lugar de la Mancha en Méjico, octavo ; Keibunsya en Kyoto; noveno , y Hatchards in London , décima lugar respectivamente.

El cine y teatro Grand Splendid se construyó en 1919. Su propietario era Max Glücksmann, un inmigrante austríaco que había llegado a Buenos Aires en 1890 a los quince años. En la década de 1920, el Grand Splendid fue el primer cine en el país en proyectar películas sonoras. Glücksmann también fue un pionero de la industria discográfica, y su compañía realizó algunas de las primeras grabaciones de Carlos Gardel, quien actuó en el Grand Splendid.

En el año 2000, el viejo teatro se convirtió en librería. Como dice el artículo del diario londinense, el salón “conserva su antiguo esplendor, con los frescos de la cúpula, los balcones y las molduras decorativas originales. Incluso su telón escarlata todavía es parte del espectáculo”. En el fondo de la librería, sobre lo que era el escenario y detrás del telón rojo, funciona un bar donde se pueden ojear los libros del local mientras se toma un café gourmet.

La librería se ubica en lo que fue antiguamente el reconocido Teatro Grand Splendid , que según cuenta la historia fue escenario de importantes galas porteñas, con figuras de la relevancia del cantate de tango Carlos GArdel, y donde se realizaran también algunas grabaciones sonoras del cantor.

La librería ocupa un area de 2000 metros cuadrados , en 3 plantas con 4 hileras de palcos y una bóveda de cieloraso pintada con motivos bíblicos por el pintor italiano Nazareno Orlandi. El teatro fue construido en 1919 por los arquitectos Peró y Torres Armengol . El entonces escenario se ha transformado en una exclusiva cafeteria con piano de cola, que invita a saborear el típico café al estilo porteño, y las infaltables mediaslunas .

Otro aspecto singular de la librería es la posibilidad de consultar sus libros ubicados en cómodos sillones, dando lugar así a un rincón de lectura para los clientes.

Por día visitan la librería cerca de 3000 personas y volumen anual de libros vendidos es de más de 700.000 ejemplares.

Avenida Santa fé 1860 , Recoleta. De lunes a jueves de 9 a 10 pm, viernes y sábados de 9 a 00 am y domingos de 9 a 10 pm.

Fuente: Diario The Guardian (en inglés) y www.bue.gov.ar

Incubadora de empresas: BAIREC

Las Incubadoras de Empresas son las entidades encargadas de apoyar el nacimiento y las primeras etapas de desarrollo de nuevas empresas, con la condición de que su factor competitivo sea el conocimiento (base tecnológica).

Las incubadoras de empresa constituyen un elemento estratégico de la política de innovación de los países. En tal sentido, la literatura especializada destaca su utilización para favorecer el desarrollo de un sector o rama industrial de empresas intensivas en conocimientos (científicos, tecnológicos o de mercado).


En general, son instrumentos fuertemente orientados al desarrollo de regiones, en los que el poder local tiene un papel estratégico y, en general, vital para su surgimiento y sostenimiento en el tiempo.

Las Incubadoras de Empresas y el desarrollo regional. Una estrategia para alcanzar el desarrollo regional son las Incubadoras de Empresa de base Tecnológica, que pueden operar dentro o fuera de un Parque Tecnológico. Esta es una opción que puede ser utilizada por todas las universidades interesadas en investigación y desarrollo.

El Parque y las Incubadoras son dos estrategias diferentes que pueden complementarse. Mientras el Parque fundamentalmente atrae las Casas-Base de las multinacionales con sus tecnologías de punta, las Incubadoras se caracterizan por la búsqueda de innovación.

Los factores de éxito de un proyecto de Incubadoras de Empresas, entre otros son:
a) Acometer principios básicos con la incubadora como componente catalítico.
b) Reconocer que la incubadora requiere subsidio inicial.
c) Iniciar con encuestas de demanda, análisis de factibilidad y plan de negocios.
d) Escoger sitio y espacios físicos que faciliten la incubación y generación de ingresos.
e) Estructurar gobierno para minimizar interferencia, maximizar asistencia y reforzar petición y f) Seleccionar, entrenar, remunerar y motivar a los administradores de las incubadoras.
g) Seleccionar empresas que estén en sus primeras fases y que tengan potencial de crecimiento.
h) Desarrollar un rango de servicios de: consultoría, información, desarrollo de empresas, finanzas y redes orientado a las necesidades de la empresa.
i) Promover a la incubadora como plataforma de convergencia de soporte por universidades, parques tecnológicos, I+D, redes externas.
j) Reingeniería para tomar ventaja del potencial de Internet para acelerar empresas relacionadas con Internet.
k) Crear asociaciones, cámaras, clubes y otras estructuras que puedan promover el respaldo a las incubadoras.
l) Instalar Sistemas de Información para recolección de datos que permitan el monitoreo y la evaluación del comportamiento, efectividad y sustentabilidad del proyecto.

BAITEC, es la Incubadora de Empresas de Base Tecnológica del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, cuenta con 1000 m2 e incuba empresas física y virtualmente. Entre los servicios que brinda se encuentran los siguientes: box de incubación; asesoramiento técnico y económico; vinculación con el sistema metropolitano de C&T; sala de reuniones y auditorio; secretaría y recepción; Internet y correo electrónico; servicios básicos, fotocopiadora, fax e impresión; vigilancia y limpieza. A través de este programa, se han incubado 25 emprendimientos ganadores del programa.

Objetivos
*Contribuir al desarrollo de la actividad productiva de la Ciudad de Buenos Aires a través del impulso de una cultura emprendedora e innovadora, en un marco ético compartido.
*Analizar y comprender la dinámica de los emprendimientos innovadores y los estímulos sistémicos involucrados en la promoción de los mismos.
*Ofrecer una estructura y un sistema de apoyos que estimule y amplíe la generación, operación y crecimiento de emprendimientos de base tecnológica e innovadora.

Destinatarios
Podrán presentar proyectos personas físicas o jurídicas. En el caso de personas físicas, las presentaciones pueden ser individuales o grupales y los participantes deben ser mayores de 21 años o emancipados. En el caso de proyectos grupales o de personas jurídicas, el equipo que se presente debe designar un coordinador, que será el interlocutor responsable ante la Dirección de Industria, Servicios y Tecnología.

Oportunidades
*Asistencia técnica y financiera
*Asesoramiento y capacitación.
*Presentación ante instituciones públicas y/o privadas para el logro de auspicios o apoyos al proyecto.
*Presentación ante Fondos de Inversión de Capital de Riesgo Privados.
*Contactos con empresas existentes para ofrecer a los emprendedores eventuales opciones de asociatividad.
*Incubación (física o virtual) en BAITEC.
*Incorporación a esquemas de incubación conjunta con otros organismos o instituciones científicas y/o académicas del ámbito de la ciudad de Buenos Aires.
*Financiamiento a través de nuevos mecanismos que surjan en el futuro.

Presentación de proyectos: La convocatoria está abierta todo el año. Los proyectos se deben presentar en la Dirección de Industria, Servicios y Tecnología, Av. Ing. Huergo 1189, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, de lunes a viernes de 9 a 17 horas.


Consultas e informes: Tel: 5811-4552Lic. Lucrecia Gringauz

Fuente: Gobierno de la C.A. de Buenos Aires (Webpage) e Internet

Parque Nacional Campo de los Alisios

El Parque Nacional Campo de los Alisos fue creado para proteger a un sector representativo de la selva y el bosque montanos, y del bioma altoandino.

Este Parque Nacional se encuentra en el Departamento de Chicligasta, en la Provincia de Tucumán y ocupa una superficie aproximada de 10.000 hectáreas.
Fue creado en 1995 para proteger a un sector representativo de la selva y el bosque montanos, y del bioma altoandino.
La zona alta del parque nacional, pertenece a la eco-región altos andes que se caracteriza por un clima frío y con nieves permanentes.Las lluvias de la eco-región varían entre los 100 a 200 mm y sus suelos son esqueléticos y de incipiente evolución.

La cadena del Aconquija, prolongación austral de las Cumbres Calchaquíes, constituye el primer escalón montañoso al oeste de la extensa llanura chacopampeana.

RECURSOS CULTURALES
Rastros del imperio Inkaico
Entre los 4.400 y los 5.000 metros de altura, el parque conserva las denominadas Ruinas de la Ciudacita o Pueblo Viejo y Santuarios de Altura. Estos son sitios arqueológicos de gran importancia para el estudio de las instalaciones y actividades inkaicas en el Noroeste Argentino.
De construcción posterior al año 1480 de nuestra era, el sitio posee dos sectores de edificaciones unidos por un camino empedrado. Ambos conjuntos tienen diversos tipos de estructura de piedra como recintos circulares, rectangulares y cuadrangulares, con patios, plazas y promontorios. La Ciudacita representa una muestra de los asentamientos en la provincia Inka del Collasuyu, en la frontera sur del Imperio. Es interpretada como una gran instalación donde se funden distintos aspectos de la organización social, política y económica del Imperio, cuyo significado simbólico, ritual, astronómico y político está presente y forma parte indivisible de toda la cosmovisión incaica. Es importante señalar que actualmente las Ruinas de la cuidacita no están abietas a visitas.

ACCESOS
Desde la ciudad de San Miguel de Tucumán se toma la Ruta Provincial Nº 38 hacia el sur, hasta la ciudad de Concepción (80 km). Desde allí se continúa hacia el oeste llegando, tras recorrer 17 km, al pueblo de Alpachiri. Luego se debe seguir hacia el oeste 12 km por un camino de tierra en muy mal estado, hasta el paraje La Jaya, límite este del Parque Nacional.

Paisajes. Flora y fauna:
La cadena del Aconquija, prolongación austral de las Cumbres Calchaquíes, constituye el primer escalón montañoso al oeste de la extensa llanura chacopampeana. Este Parque Nacional se ubica sobre la ladera oriental de los Cerros Nevados del Aconquija, cuyas cumbres limitan con la Provincia de Catamarca, entre los ríos Las Pavas -al norte- y Jaya -al sur-. Se extiende desde los 847 a los 5.200 m sobre el nivel del mar, siendo su altura más destacada el Cerro de la Bolsa.
En su selva montana predominan mayoritariamente el laurel y el nogal, seguidos por el horco molle, el tala de selva, el tabaquillo y el cochucho. A partir de los 1.000 m la caña brava forma parte del denso sotobosque.
El bosque montano aparece a partir de los 1.500 m de altura con pino del cerro, aliso del cerro, nogal, sauco y amancay. Esta es una hierba muy llamativa en primavera por sus grandes flores rojas. En el estrato herbáceo es muy común el helecho doradilla macho y en algunas abras del bosque de aliso el junco, que juntas forman matas húmedas. También se encuentran arbustales de salvia blanca.

Los bosquecitos de queñoa se encuentran por arriba de los 2.000 m en manchones aislados sobre el pastizal o pradera montana con siringa, cortadera y chaguares sobre las rocas. Estos últimos cubren con mayor densidad las paredes rocosas a partir de los 3.000 m, donde son acompañados por yaretas, yaretillas y lupinos a mayores alturas. Aquí habitan aves como la quiula puneña y la monterita serrana. Entre los roedores se encuentran el pericote grande, la rata andina y una especie de oculto o tuco-tuco. También son mamíferos comunes en el área son el guanaco y el puma. Otras especies presentes en el area con un alto valor ecológico son: la Taruca, el ocelote, el gato montés y el osito lavador.

CLIMA
Las características climáticas del área varían debido, entre otros factores, a las diferencias altitudinales que presenta.
A partir de 2600 mts, tanto las heladas como las nevadas son bastante frecuentes (sobre todo en invierno).

En la Selva Basal el clima es cálido y húmedo en el verano. Las lluvias se presentan en el verano, con precipitaciones de entre 2500 y 3000 milímetros (promedio anual).

PASEOS Y SERVICIOS
Debido a la reciente creación de este Parque Nacional, el mismo no cuenta aún con los servicios requeridos para la atención de los visitantes. Se recomienda solicitar información en la Intendencia del Parque. Una vez arribado al parque, se sugiere preguntar al guardaparque en que sector está permitido acampar

Fuente: Administración de Parques Nacionales (Webpage)

El transporte táctico CASA C-295

Brasil ha adquirido doce aviones de este prestigioso avión. El C-295 es un transporte táctico medio diseñado para operaciones militares, en realidad es un derivado del exitoso CASA / IPTN CN-235, al que se le ha alargado el fuselaje hasta los 25,81 metros. Esta cabina alargada le permite transportar una carga un 50% más pesada a una velocidad superior en distancias similares.

Caracteristicas generales:
Misión: Transporte táctico
Tripulación: 2 pilotos
Primer vuelo: 1997
En servicio: 2001
Constructor: Construcciones Aeronáuticas S.A.
Longitud: 24,50 m
Altura: 8,15 m
Envergadura: 25,81 m
Peso Máximo al despegue: 23.500 kg
Motor: 2 turbopropulsores Pratt & Whitney Canadá PW127G
Potencia: 2645 HP c/u
Velocidad máxima: 480 km/h
Alcance en combate: 1.100 Km con carga máxima
Alcance máximo: 5.630 km
Techo de servicio: 30000 pies

El C-295 está equipado con una aviónica a bordo que comprende un panel de instrumentos de vuelo electrónicos y un sistema de gestión de vuelo que permite la navegación táctica, la planificación y la integración de señales transmitidas por varios detectores. La longitud de la cabina de carga se han aumentado en 3 metros, llegando a los 12,70 m, por lo que la cabina de carga tiene de dimensiones 12,70 x 1,90 x 2,70 m. Con estas dimensiones se pueden transportar hasta 71 soldados, 24 camillas para evacuación de heridos, 5 plataformas estándar de 88’’ x 108’’.Además puede ser repostado en vuelo si se le instala una sonda diseñada para tal fin.

El C-295 está dotado con dos motores Pratt & Whitney Canadá PW127G con 2.645 CV cada uno que le dan excelentes prestaciones STOL, y que le confiere la capacidad de llevar una carga máxima de 9 toneladas y a una velocidad de crucero de 480 km/h. El C-295 es capaz de realizar gran variedad de misiones con la mayor efectividad: transporte táctico y logístico, transporte y lanzamiento de tropas y cargas, evacuación sanitaria, patrulla marítima o misiones humanitarias y de salvaguarda de la paz.

El nacimiento del CASA CN-295 se debe a la apuesta por afianzarse en el liderazgo del sector de transportes militares ligeros o medianos por parte de la empresa aeronáutica CASA. En concreto el C-295 se puede ver como sustituto y competidor del G-222 de Aeritalia en el segmento de transportes inmediatamente inferior al “Hércules”. El primer vuelo del prototipo del C-295 se realizó en 1997 y posteriormente se recibía el primer pedido del Ejército del Aire, del que se recibiría el primer avión en el año diciembre de 2000, aunque la ceremonia de entrega no se celebraría hasta Noviembre de 2001 puesto que se quería aprovechar también para celebrar las 75000 horas de vuelo del CN-235.

Versiones:Al tratarse de un avión muy “joven”, del C-295 se pueden solo destacar dos versiones principalmente. La versión de carga C-295 es la más numerosa en cuanto a pedidos, aunque la versión MP de patrulla marítima (Persuader) también ha despertado el interés de algunos países.

Equipos y aviónica
El C-295 está equipado con un avanzado sistema integrado de aviónica, basado en el Topdeck de Thales, con presentación de datos en cuatro pantallas LCD de 6” x 8”, al usar tecnología dual civil/militar también puede operarse según las normas civiles en vigor.

El C-295 posee un Sistema Integrado de Datos de Motor y Avisos (IEDS), el cual gestiona los parámetros de la planta de potencia y combustible y puede presentar los fallos en dos pantallas LCD, además de información y monitorización del estado de los motores, lo que aumenta su vida operativa. Los motores son unos Pratt & Whitney Canadá PW127G que le proporcionan al avión menos bajos de mantenimiento y de consumo de combustible.

Aparte de esos sistemas, la versión de patrulla marítima posee le sistema FITS de EADS CASA que puede ser usado en los modos de de Patrulla Marítima, tales como Guerra Antisubmarina (ASW), Antisuperficie (ASuW), Protección de la Zona Económica Exclusiva (EZZ), Búsqueda y Rescate (SAR) etc.

El sistema FITS (Fully Integrated Tactical System) se compone de una serie de consolas operador universales y reconfigurables, conectadas a dos procesadores tácticos redundantes, mediante una LAN que une las consolas con los sensores adaptados a la misión de patrulla marítima a realizar. Este innovador Sistema de Misión proporciona una gran reducción de la carga de trabajo de los operadores, ya que de manera simultánea se controla y se explota la información proveniente de los sensores tácticos y de navegación, los equipos de registro de datos y las comunicaciones tácticas con los Centros de Mando y Control (C3) y unidades cooperativas por medio de enlaces de datos tipo Link-11 o Link-16. Lo mejor es que las consolas son intercambiables y reconfigurables, lo que le otorga una gran flexibilidad.

Si una consola sufre un daño otra puede asumir su papel, o si una tiene exceso de carga de trabajo se le puede asignar a otra consola menos ocupada parte de ese trabajo. El Hardware del sistema FITS es comercial, con presentadores tácticos, trackballs, teclados, pantallas LCD, etc. Se ha usado un esquema de arquitectura abierta lo que permite el uso de paquetes de Software comerciales de uso industrial. El uso de hardware y software comercial permite fáciles y sobre todo poco costosas modernizaciones, algo muy interesante a largo plazo.

El Sistema de Misión FITS puede ser instalado en un amplio abanico de plataformas, tales como el C-212, CN-235, C-295, helicópteros o aviones como el P-3 Orion (Brasil espera modernizar sus aparatos con el sistema FITS, al igual que el Ejército del Aire Español). El sistema FITS permite el uso de sensores específicos al gusto del cliente, dependiendo de la misión a usar. Una configuración del FITS típica tendría un radar de búsqueda ISAR/SAR, un interrogador IFF, un ESM/ELINT, una cámara de TV con visor FLIR, subsistema acústico, sistema de datos Link-11, cuatro consolas de operador para TACCO, sensores acústicos, Nav/Com y sensores no acústicos etc.

Fuente: Wikipedia y Foro Zona Militar
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...